Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "partnerships property" in Chinese

Chinese translation for "partnerships property"

合伙财产

Related Translations:
equal partnership:  平等的伙伴关系
partnership statement:  合伙企业会计报表
commercial partnership:  商业合伙
partnership leasing:  合伙租赁
accession partnership:  联系夥伴关系
individual partnership:  个人合伙
genuine partnership:  真正的合作伙伴
architect partnership:  建筑师合伙关系
foreign partnership:  外地合伙
partnership understanding:  同伴间约定
Example Sentences:
1.Partnership property shall be jointly managed and used by all the partners in accordance herewith
合伙企业的财产由全体合伙人依照本法共同管理和使用。
2.There are three characteristics unique to partnerships : ? mutu ? al agency ; ? co - ownership of partnership property ; and ( 3 ) shar ? ing of partnership profits
合伙企业具备3个独有的特征:互为代理,共有财产,分享利润。
3.If the partnership property is not sufficient to pay the debts that are due , each partner shall be jointly and severally liable for payment thereof
合伙企业财产不足清偿到期债务的,各合伙人应当承担无限连带清偿责任。
4.Article 20 prior to liquidation of the partnership , the partners may not request for the division of partnership property , except otherwise provided herein
第二十条合伙企业进行清算前,合伙人不得请求分割合伙企业的财产,但本法另有规定的除外。
5.If there is a surplus of partnership property after payments have been made in the above order , the surplus shall be distributed in accordance with the ratio prescribed in paragraph 1 of article 32 hereof
合伙企业财产按上述顺序清偿后仍有剩余的,按本法第三十二条第一款规定的比例进行分配。
6.Article 62 during the partnership liquidation , if the total partnership property is not sufficient to satisfy its debts , the situation shall be handled in accordance with the provisions in article 39 and article 40 hereof
第六十二条合伙企业清算时,其全部财产不足清偿其债务的,依照本法第三十九条和第四十条的规定办理。
7.Article 55 when a partner withdraws from the partnership , if the partnership property is less than the partnership liabilities , the withdrawing partner shall share the loss in accordance with paragraph 1 of article 32 hereof
第五十五条合伙人退伙时,合伙企业财产少于合伙企业债务的,退伙人应当按照本法第三十二条第一款的规定分担亏损。
8.Extent of property rights of a partner the property rights of a partner are ( 1 ) his rights in ecific partnership property , ( 2 ) his interest in the partnership , and ( 3 ) his right to participate in the management
第二十四条合伙人的财产权的范围合伙人的财产权包括( 1 )他对特定合伙财产享有的权利, ( 2 )合伙收益,以及( 3 )参加管理合伙事务的权利。
9.Extent of property rights of a partner the property rights of a partner are ( 1 ) his rights in specific partnership property , ( 2 ) his interest in the partnership , and ( 3 ) his right to participate in the management
第二十四条合伙人的财产权的范围合伙人的财产权包括( 1 )他对特定合伙财产享有的权利, ( 2 )合伙收益,以及( 3 )参加管理合伙事务的权利。
10.Article 53 the method for redeeming the withdrawing partner ' s share of partnership property shall be prescribed in the partnership agreement or decided by all the partners , and can be either distribution of cash , or distribution of tangible goods
第五十三条退伙人在合伙企业中财产份额的退还办法,由合伙协议约定或者由全体合伙人决定,可以退还货币,也可以退还实物。
Similar Words:
"partnership; company" Chinese translation, "partnershiproperty" Chinese translation, "partnerships for change" Chinese translation, "partnerships liability" Chinese translation, "partnerships office" Chinese translation, "partnershirights" Chinese translation, "partnershisolidarity twinning project" Chinese translation, "partnershistate" Chinese translation, "partnershistock" Chinese translation, "partnershiunderstanding" Chinese translation